منتدىات شباب حوران

.. أهلاً بمن أتانا بتحية وسلام ..

.. يريد منا ترحيباً بأحلى كلام ..

.. يريد أن ننرحب به للإنضمام ..

.. إلى مركب أعضاءنا الكرام ..



انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدىات شباب حوران

.. أهلاً بمن أتانا بتحية وسلام ..

.. يريد منا ترحيباً بأحلى كلام ..

.. يريد أن ننرحب به للإنضمام ..

.. إلى مركب أعضاءنا الكرام ..

منتدىات شباب حوران

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدىات شباب حوران

منتديات شباب حوران يرحب بكم

يا هلا وغلا والله أسعدنا تسجيلك وانضمامك لنا ونأمل من الله أن تنشري لنا كل مالديك من إبداعات ومشاركات جديده لتضعيها لنا في هذا القالب المميز نكرر الترحيب بك وننتظر جديدك المبدع مع خالص شكري وتقديري
منتديات مليحة العطش ترحب بكم
,’، نحن سعداء بتشريفك لمنتدانا ’,، فأهلاً بك عطْراً فوَّاحاً ينثرُ شذاه في كلِّ الأَرجاء ,’، ,’، وأهلاً بك قلماً راقياً وفكراً واعياً نشتاقُ لنزفه ’,، ’,، وكلنا أملٌ بأن تجد هنا ,’، ,’، مايسعدك ويطَيِّب خاطرك ’,، ’,، فِي إنْتظَارِ هطولِ سحابة إبداعك ,’، ,’، نتمنى لَك التوفيق ومزيداً من التوهج ’,، ’,، تَحيّاتِي وَتَقْديرِي ,’،
.•°اهلاً بك قلماً مميزاً وقلبا ً حاضراً °•. .•° هنا حيث القلوب تشابهت طيبة ٍ °•. .•° وتلونت فرحاً وأملا ً °•. .•° تزينت سماءنا بلالئي الأنجم اللامعه وتوشحت بوشاح الفرح والسرور وهلت بشائر طيور المحبه ترفرف نشوة بقدومك وتعانقت حروف القوافي ترحيب بعطرك °•. .•° بكل المحبه والموده نحييك لتشريفك لنا ونرحب بك اجمل ترحيب ممزوج بعبارات الود والاخوه موشح بالفل والكادي والرياحين°•. .•° نتمنى لك إقامة رائعه وممتعه مع اخوانك و اخواتك وفي شوق لعذوبة غدير حروفك لنرتوي منه ورسم أناملك لنتمتع بابداعك وجماله °•. .•°ارق تحية معطره بروح الورد لك°

الساعة

مايو 2024

الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

اليومية اليومية

about ... me

المواضيع الأخيرة

» جكاره باحمد المعاند
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد ديسمبر 26, 2010 12:45 pm من طرف Admin

» اخر حوراني
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد ديسمبر 05, 2010 3:27 pm من طرف Admin

» عشرة حقائق ومعلومات لا تُصدق عن الصين
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 30, 2010 6:30 am من طرف Admin

» اهداء لحبيبة مديرنا الغالي ~ نور عيني ~ تستاهل
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 28, 2010 12:29 pm من طرف الساهر

» لماذا يحكم اليهود العالم ؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 6:52 pm من طرف Mohammed hariri

» صيانة وبرامج
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 19, 2010 8:30 pm من طرف mahmod8008

» مع تحيات منتديات مليحة العطش
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 17, 2010 9:41 am من طرف Admin

» معلومات تهم كل بيت حتى العزابي
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 14, 2010 7:42 am من طرف Admin

» ابتسم انت في دولة عربية
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 13, 2010 7:03 pm من طرف Mohammed hariri

» Hüsnü Senlendirici - Istanbul Istanbul Olali
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 13, 2010 2:19 pm من طرف محمد الحريري

»  ورق التوت بديل للانسولين وعلاج القرحه
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:53 am من طرف محمد الحريري

»  فوائد الجرجير
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:51 am من طرف محمد الحريري

»  الســـذاب.........
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:46 am من طرف قاسم الحريري

»  السدر!!!!!!!!!
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:45 am من طرف قاسم الحريري

» الهيل " الحبهان " : Cardamon
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:42 am من طرف about ... me

» الملـــح.....
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:41 am من طرف about ... me

»  الفلفل " القليفله "
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:37 am من طرف abd

»  زيت الزيتون
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:36 am من طرف abd

»  الشذاب???????
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:34 am من طرف qwer

»  السحلب Salep
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:32 am من طرف qwer

» أخطر مافي المسلسلات....مهم جدااااااااا...
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:31 am من طرف زائر

»  الآذريون .......
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:30 am من طرف Admin

»  [color=red]منشط وطارد للغازات[/color]
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:29 am من طرف Admin

» قصص قصيرة مضحكة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:27 am من طرف زائر

»  نكت حمصيه 5
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:19 am من طرف زائر

» نكت 2011 للمشرفين ........
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:16 am من طرف زائر

» كيف تغذين ذاكرة طفلك في فترة الدراسة ؟؟؟؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:09 am من طرف زائر

» أسباب فشل الكيك والحلول المناسبة.....
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 7:01 am من طرف زائر

»  mohammed hariry
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 11, 2010 9:46 am من طرف قطر النـــدى

» بتمنا من كل الجميع يشار بهذا الغز
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 09, 2010 1:57 pm من طرف قطر النـــدى

» للكبار فقط ....بدون إحراج؟؟؟؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 09, 2010 7:08 am من طرف Admin

» قصيدتي ليله عرس حبيبتي
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 07, 2010 10:50 pm من طرف الساهر

» بالصور ردود للمواضيع.......
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 07, 2010 9:25 pm من طرف زهرة نيسان

» إلى الفتاة المسلمة ...نصائح هكر تائب... مهم جدااا..
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 07, 2010 7:51 pm من طرف قطر النـــدى

» نكت 2013 ..روووووووووووووعة..
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 07, 2010 7:12 pm من طرف زهرة نيسان

» قصة الحلاق والهندي ...حلوووووووووة...
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 07, 2010 7:05 pm من طرف زهرة نيسان

» ܔೋ҉ܔ لماذا جعلت الهموم والأحزان تتجرأ على إنزال دمعتك ܔೋ҉ܔ
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالخميس أكتوبر 07, 2010 5:24 pm من طرف قطر النـــدى

» عائشة بنت الصديق
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 06, 2010 7:03 pm من طرف قطر النـــدى

» اعراس الحورانيه ؟؟؟؟؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 06, 2010 9:23 am من طرف Admin

» احمد القسيم يا هلابك
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 06, 2010 9:19 am من طرف Admin

» تصميم نور عيني٢
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 2:33 pm من طرف Admin

» اسرع شاحنه
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 2:06 pm من طرف Admin

» صور من محبة النبي (صلى الله عليه وسلم)بأمته........
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 2:00 pm من طرف قطر النـــدى

» Masrawy Videohat من سيفوز سيارة بوجاتى فيرون أم طائرة نفاثة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 1:59 pm من طرف محمد الحريري

» مارسيدس 2010
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 1:58 pm من طرف محمد الحريري

» حملة الدفاع عن أم المؤمنين السيدة عائشة (رضي الله عنها)
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 1:36 pm من طرف قطر النـــدى

» أسرع سيارة نفاثة في العالم .... رهيييييييب
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 1:31 pm من طرف قاسم الحريري

» سياره تحت الماء
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 05, 2010 1:11 pm من طرف قاسم الحريري

» هااام جداااااااا . .. احذر من أن تكون مسيء للاسلام.......
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 04, 2010 3:38 pm من طرف قطر النـــدى

» هاني في ارض الاحلام............
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 04, 2010 2:16 pm من طرف about ... me

»  طفل حوراني في السادسة يتقن العمليات الحسابية شفهيا وحل معادلات رياضية
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 04, 2010 9:54 am من طرف زائر

» الكابالا.... هل تعرف ماهي ؟؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 04, 2010 9:38 am من طرف Admin

»  وفاة شاب في حادث سير > > >
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 4:47 pm من طرف قطر النـــدى

» قصيدة غير منتهية في تعريف العشق
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 2:06 pm من طرف about ... me

» من مفكرة عاشق دمشقي
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 2:05 pm من طرف about ... me

» يد..........
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 2:04 pm من طرف about ... me

» الشقيقتان...
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 2:03 pm من طرف about ... me

» ثقافتنا......
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 2:01 pm من طرف about ... me

»  بداية دروس لغة برمجة المواقع PHP
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:51 pm من طرف about ... me

»  الشبكات (B)
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:50 pm من طرف about ... me

»  الشبكات (C)
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:49 pm من طرف about ... me

»  الشبكات (A)
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:30 pm من طرف about ... me

»  هل تعلم ان عندك اكثر من 100 برنامج في حاسوبك
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:29 pm من طرف about ... me

»  الويندوز يتكلـــــــــــــــــــــــمممممم
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:28 pm من طرف about ... me

»  تعلم الفوتوشوب بسهولة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:27 pm من طرف about ... me

»  اختصارات لوحة المفاتيح العامة في جهاز الكومبيوتر
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:26 pm من طرف about ... me

»  بعض من أسرار الكومبيوتر..!!
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:25 pm من طرف about ... me

»  اختصارات مفيده لزر الويندوز
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:24 pm من طرف about ... me

»  دروس تعليمية في برنامج arcgis
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:21 pm من طرف about ... me

»  المسح على الخفين
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:20 pm من طرف about ... me

»  سؤال للشيخ محمد معتز عن الوفاة يوم الجمعة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:19 pm من طرف about ... me

»  هل يوجد في القرآن مايسمى بالمنجيات السبع؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:18 pm من طرف about ... me

»  مقترحات لمشروع استبدال الســيارات القديمة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:15 pm من طرف about ... me

»  الرئيس الأســد يصـــدر المرسـوم 80 الخاص بتنظيــم مهنــة الهندســـة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:14 pm من طرف about ... me

»  المؤتمرالدولي للتطويروالاستثمارالعقاري
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:13 pm من طرف about ... me

»  2.2مليار ليرة إيرادات شركة واحدة من الرسائل الخليوية القصيرة‎
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:12 pm من طرف about ... me

»  اثنا عشر سورياً في قائمة أقوى 100 شخصية عربية‎
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 1:10 pm من طرف about ... me

» لاسف (مؤسف ) أن ترى العنوان ولا تدخل؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 12:28 pm من طرف قطر النـــدى

» أسباب البركة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 12:22 pm من طرف قطر النـــدى

»  صلوا على رسول الله
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 12:14 pm من طرف قطر النـــدى

» قصيده اهداء لنور عيني
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالأحد أكتوبر 03, 2010 12:01 pm من طرف قطر النـــدى

» تصميم نور عيني
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 8:01 pm من طرف about ... me

»  أمي.............
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 7:25 pm من طرف قطر النـــدى

» أغرب خمس شواطىء بالعالم.....
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 7:06 pm من طرف قطر النـــدى

»  مصطلحات حورانية الجزء الثاني
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:39 pm من طرف about ... me

»  مصطلحات حورانية
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:32 pm من طرف about ... me

»  ~¥قصةقلب جريح¥~
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:23 pm من طرف about ... me

»  لـــ صــحــتـــك
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:17 pm من طرف about ... me

»  احذر مسببات السرطان
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:14 pm من طرف about ... me

»  علاج جفاف العين
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:13 pm من طرف about ... me

»  عندما يفارق المدخن السيجارة
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 2:11 pm من طرف about ... me

» صور حلوة .......
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:45 pm من طرف Admin

» لبيت أنيق ومميز.................
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:42 pm من طرف Admin

» أغرب الطرق بالعالم.........
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:40 pm من طرف Admin

»  سنة ثابتة مستحبة يغفل عنها الكثير
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:22 pm من طرف about ... me

»  سنة ثابتة مستحبة يغفل عنها الكثير
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:19 pm من طرف about ... me

»  قصة سحر النبي صلى الله عليه وسلم
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:18 pm من طرف about ... me

»  مامعنى في غير ضراء مضرة ولا فتنة مضلة ؟
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:17 pm من طرف about ... me

»  من فضائل سورة البقره
أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 02, 2010 12:16 pm من طرف about ... me

عداد زوار


    أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة

    avatar
    الساهر
    منتديات مليحة العطش
    منتديات مليحة العطش


    عدد المساهمات : 5
    نقاط : 15
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 21/09/2010

    GMT + 5 Hours أمثال باللغة الانجليزية وترجمتها@مميزة

    مُساهمة من طرف الساهر الثلاثاء سبتمبر 28, 2010 7:11 pm

    THE LETTER "A"






    1-A bad day never has a good night
    ليس لليوم السيئ ليلة جيدة
    2-A bad thing never dies
    الشئ السيئ لا يموت
    3- Abean in liberty is better than a feast in prison
    حبة فول فى حرية خير من وليمة فى عبودية
    4- Abird in hand is worth than two in th bush
    عصفور فى اليد خير من اثنين على الشجرة
    5- A bird is known by its note , and a man is known by his talk
    يعرف الطير من تغريده و الرجل من كلامه
    6- A bit in the morning is better than nothing all the day
    كسرة خبز فى الصباح خير من لاشئ طوال اليوم
    7- A black hen will lay the white egg
    الدجاجة السوداء سوف تضع البيضة البيضاء
    8-A blind man will not thank you for a miror
    لن يشكرك الاعمى على مرآة تعطيها له
    9- A good heart makes a happy face
    القلب الطيب يجعل الوجه نضيرا
    10-A bundance like want ruins many
    الكثرة كالقلة تخرب الكثيرين
    11- a boy begins living when he is born and a girl when she marries
    يبدأ الصبى حياته حينما يولد و البنت حينما تتزوج
    12- A candle lights others and consumes itself
    تحرق الشمعة نفسها لتضئ لغيرها
    13-A cat has nine lives and a woman has nine cats lives
    للقطة تسعة أرواح و للمرأة أرواح تسعة قطط( المثل ده 100%)
    14- A chip of the old block
    ان العصا من العصية
    15- A clean hand wants no washing
    اليد النظيفة لا تحتاج الى غسيل
    16 -A constant guest is never welcome
    الضيف الدائم لايرحب به
    17_ A contended mind is a continual feast
    العقل القانع وليمة مستمرة
    18 -A corageous foe is better than a cowardly friend
    عدو شجاع خير من صديق جبان
    19 -A crooked stick will have shadow
    للعصا العوجاء ظل أعوج
    20- A crowed is not a company
    الجماعة ليست برفقة
    21-Actions speak louder than words
    الكلمات تتحدث اكثر من الاقوال
    22-A cunning Knave needs no broker
    الخبيث المكار لا يحتاج الى سمسار
    23-A danger forseen is half avoided
    الجطر المتوقع سهل تجنبه
    24 -A decetiful peace is more harmful than open war
    سلم خادع شر من حرب مكشوفة
    25- A deformed body may have a beautiful soul
    رب جسم مشوه يحمل روح جميلة
    26_ A disease known is half cured
    اذا عرف الداء سهل الدواء
    27 - A dog will not cry if you beat him with a bone
    لا يصرخ الكلب اذا رميته بعظمة
    28-A donkey is asked to a wedding either to carry water or bring food
    يدعى الحمار للعرس اما لجلب المياه او الخشب
    29- A drowning man will catch at a straw
    الغريق يتعلق بحبال الهواء
    30- Adversirty flatters no man
    عند الشدائد يعرف الاخوان
    31- A divice is never in want
    ما خاب من استشار
    32 - A fair face may hide A foul heart
    رب وجه جميل يخفى قلبا شريرا
    33 - A father is a treaure, a brother is a comfort but a friend is both
    الاب كنز و الاخ سلوى و الصديق كلاهما
    34 - A fault confessed is half redressed
    الاعتراف يمحو الاقتراف
    35 - A fault once demied is twice commited
    انكار الخطيئة يعنى ارتكابها مرتين
    36 - A favour ill-placed is a great waste
    المعرروف فى غير اهله خسارة كبيرة
    37 - A fool throws a stone into the well and a thousand wise man cannot take it out
    يلقى المجنون حجرا فى بئر يعجز الف عاقل عن اخراجه
    38 - A forced kindness deserves no thanks
    الاحسان المكره لا يستحق الثناء
    39 - A friend in need is a friend indeed
    الصديق عند الضيق
    40 - A friend is best found in adversity
    نحن فى حاجة وقت الشدة
    41 – A friend that will you buy will be bought from you

    الصديق الذى تشتريه سوف يشترى منك
    42- A friend's frown is better than a fool's smile
    عبسة الصديق خير من ابتسامة الاحمق
    43- After a storm comes rian and after clouds comes sunshine
    بعد العاصفة يأتى المطر و بعد الغيوم تشرق الشمس
    44- After a storm comes a calm
    ان بعد العسر يسرا
    45- After dinner rest awhile , After supper walk a mile
    بعد الغذاء استرح قليلا و بعد العشاء امشى ميلا
    46- A full purse never lacks friends
    الكيس الملان لا يفتقد الخلان
    47 – Age brings experience and agood mind wisdom
    العمر يكسب الخبرة و يكسب العقل الحكمة
    48- A gift with a kind face is a double grace
    العطية مع البشاشة هى نعمة مزدوجة
    49- A good anvil is not afraid of the hammer
    السندان الجيد لايخاف المطرقة
    50 – A good life keeps off wrinkles
    الحياة الرغدة تمنع التجاعيد
    51- A good book is a great friend
    الكتاب الجيد هو صديق عظيم
    52 – A good example is t he best sermon
    القدوة الحسنة خير موعظة
    53 – A good friend never offends
    الصديق الطيب لا يغضب
    54-A good man will never requite a gift an ill man will ask more
    الرجل الطيب يقابل الحسنة بمثلها اما الرجل السيئ يطلب المزيد
    55 – A good name is better than gold
    الاسم الطيب خير من الذهب
    56- A good surgon have an eagle's eye a lion's heart and a lady's hand
    الجراح الجيد يجب أن يكون لديه عينا نسر و قلب أسد و يد امرأة
    57- A good wife and health are man's best wealth
    المرأة الصالحة و الصحة هما خير ثروة الرجل
    58 – A good workman does not quarrrel with his tools
    العامل الجيد لا يتخاصم مع أدواته
    59 – A guest wanted comes at meals times
    الضيف المطلوب يأتى عند الطعام
    60 – A hungry man is an angry man
    الرجل الجائع هو انسان غاضب
    61 –A house in the sun never calls a doctor
    البيت الذى تدخله الشمس لا يدخله الطبيب
    62 – A hungry stomach has no ears
    ليس للبطن الجائعة اذن تسمع
    63 – A joke never gains an enemy , but often loses a friend
    المزاح لايكسب عدوا و لكن كثيرا ما يفقدك صديقا
    64 – A liar will never be believed even when he speaks truth
    لا يصدق الكاذب ابدا و ان قال الصدق
    65- A little debt makes a debetor ,but a great one an enemy
    الدين القليل يجعل منك مدينا و الكثير يجعل منك عدوا
    66- A little knowledge is a dangerous thing
    المعرفة القليلة شئ خطير
    67 – A little neglect may breed a great mischeif
    الاهمال القليل يمكن ان يؤدى الى شر مستطير
    68 – A little thing in hand is more worth than agreat thing in prospect
    الشئ القليل فى اليد خير من الشئ الكثير المنتظر
    69 – A living dog is better than a dead lion
    كلب حر خير من أسد ميت
    70 – All doors are open to courtesy
    باللطف تفتح جميع الابواب
    71 – All is well that ends well
    الامور بخواتيمها
    72- All that glitters is not gold
    ليس كل ما يلمع ذهبا
    73 – All truth is not always told
    ما كل ما يعلم يقال
    74 – A long tongue has a short hand
    للسان الطويل يد قصيرة
    75 – A man may lead his horse to water , but he cannot make him drink
    فى وسع المرء أن يقود حصانه فى الماء ولكن ليس فى وسعه أن يرغمه على الشرب
    76 – A man with out reason is a beast in season
    الرجل بلا عقل حيوان بحق
    77- A man is known by the company he keeps
    يعرف المرء من خلانه
    78 – A moments palience is ten years' ease
    صبر قليل يساوى راحة عشر سنين
    79 – A apple a day keeps the doctor away
    تفاحة فى اليوم تبعد عنك الطبيب
    80- An empty belly hearsnobody
    المعدة الخاوية لا تصغى لاحد81- An occasion lost con not be redeemed
    الفرصة الضائعة لا تعوض
    82- An ounce of sense is worth of a pound of wit
    درهم من العقل خير من مثقال من الفطنة
    83 - An old man in a house is a good sign
    رجل كبير فلا المنزل دليل خير
    84 - A parent cares fot ten children then the ten children can not care of a parent
    يعتنى الوالد بعشرة اطقال و لكن يعجز الاولاد العشرة على ان يعتنوا به
    85 - Appear always as you are
    اظهر دائما على سجيتك
    86- Appearences are deceptive
    المظاهر خادعة
    87- A poor man is not recognized by his relatives
    لا يعرف الفقير ذووه
    88- A prophet is not without honour except in his own country
    لا كرامة لنبى فى وطنه
    89- A scabby sheep infects the whole flock
    النعجة الجرباء تعدى القطيع كله
    90 - A servant is known by his master's absence
    يعرف الخادم عند غياب شيده
    91- A sigh to the wise ,And a whistle to the stupid
    الايماءة للعاقل و الصفير للاحمق
    92- A stranger in yuor house is a witness
    الغريب فى بيتك شاهد عليك
    93 - As you saw so you reap
    كما تزرع تحصد
    94 - As long as your blanket so far you may stretch
    على اد لحافك مد رجليك
    95 - A stitch in lime saves nine
    الفرزة فى حينها توفر تسعا
    96- A tree is known by its fruits
    تعرف الشجرة من ثمارها
    97 - A tyrant's breath is an other's death
    نفس الظالم موت لغيره
    98 - A woman's strength is in her tongue
    قوة المرأة فى لسانها ( مثل 200%)
    99 - A word to the wise is enuogh
    و كل لبيب بالاشارة يفهم
    [b]

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة مايو 03, 2024 1:40 am